设为首页 - 加入收藏
  • 热门搜索: 历史论文 商标专利合同
  • 当前位置:首页 > 范文大全 > 七号文库

    2024年名花倾国两相欢全诗翻译(4篇)

    栏目:七号文库 来源:网络 作者:轻吟低唱 时间:2024-08-02 17:09:41 下载.docx文档

    范文为教学中作为模范的文章,也常常用来指写作的模板。常常用于文秘写作的参考,也可以作为演讲材料编写前的参考。范文书写有哪些要求呢?我们怎样才能写好一篇范文呢?这里我整理了一些优秀的范文,希望对大家有所帮助,下面我们就来了解一下吧。

    名花倾国两相欢全诗翻译篇1

    名花倾国两相欢,长得君王带笑看。(长得 一作:常得)

    解释春风无限恨,沉香亭北倚阑干。

    名花倾国两相欢全诗翻译篇2

    译文

    绝代佳人与红艳牡丹相得益彰,常常使得君王满面笑容不停观看。

    在沉香亭北共同倚靠着栏杆,动人姿色似春风能消无限春愁春恨。

    注释

    清平调:一种歌的曲调,“平调、清调、瑟调”皆周房中之遗声。

    名花:牡丹花。

    倾国:喻美色惊人,此指杨贵妃。典出汉李延年《佳人歌》:“一顾倾人城,再顾倾人国。”

    得:使。

    解释:消除。

    春风:指唐玄宗。

    沉香:亭名,沉香木所筑。

    名花倾国两相欢全诗翻译篇3

    这首诗是李白在长安为翰林时所作。唐玄宗天宝二年(公元743年)或天宝三年(公元744年)春天的一日,唐明皇与杨贵妃在沉香亭观赏牡丹,因命李白作新乐章,李白奉旨作了三首,这是其中一首。

    名花倾国两相欢全诗翻译篇4

    这首诗总承一、二两首,把牡丹和杨贵妃与君王糅合,融为一体。全诗构思精巧,辞藻艳丽,将花与人浑融在一起写,描绘出人花交映、迷离恍惚的景象,显示了诗人高超的艺术功力。

    起首二句“名花倾国两相欢,长得君王带笑看”,“倾国”美人,当然指杨妃,诗到此处才正面点出,并用“两相欢”把牡丹和“倾国”合为一提,“带笑看”三字再来一统,使牡丹、杨妃、玄宗三位一体,融合在一起了。

    由于第二句的“笑”,逗起了第三句的“解释春风无限恨”,春风两字即君王之代词,这一句,把牡丹美人动人的姿色写得情趣盎然,君王既带笑,当然无恨,烦恼都为之消释了。末句点明玄宗杨妃赏花地点──“沉香亭北”。花在阑外,人倚阑干,十分优雅风流。



    推荐阅读:
    2024年名花倾国两相欢全诗翻译(4篇)
    部门培训主持人开场白(5篇)
    幼儿舞蹈开场串词汇总
    2024年家长会议开场白(九篇)
    2024年庆七一节目主持台词优质
    中学生
    Top